0 - 1 - 2

    Очень важные открытия были сделаны при исследовании археологических слоев Анау IV—III тысячелетий до нашей эры: в глиняных черепках содержались остатки хлебных злаков - белой пшеницы "ак бугдай" и двухрядного ячменя. Это позволило заключить, что Центральная Азия была одним из первых регионов на земле, где человек стал использовать окультуренные сорта зерновых.
    Обнаруженные кости домашних животных - лошадей, овец, длиннорогих быков, верблюдов-бактрианов свидетельствовали о переходе человека к оседлой жизни. Название "культура Анау", которое Рафаэль Пампелли дал своему открытию, навсегда вошло в научную терминологию.
    Неоценимую помощь в работе ученого оказывала его жена, участвовавшая в экспедиции. Эта "very brave woman", как Элизу Пампелли характеризовали современники, верхом на лошади оказывалась в нужную минуту в нужном месте. Сын, Рафаэль Велес Пампелли, неизменный спутник отца в путешествиях в Центральную Азию, оказался хорошим топографом и чертежником, прекрасно владел астролябией, подготавливал чертежи с места раскопок, составлял разрезы и схемы культурных слоев, графики глубины шурфов.
    Однако так удачно начатая работа была внезапно прервана стихийным бедствием - нашествием саранчи.
    В конце мая, на обратном пути, экспедиция достигла города Баирам-Али, в окрестностях которого находятся руины древнего Мерва. Утверждения в восточной литературе, что Мерв является "Матерью городов", побуждали вести здесь раскопки. Путешественники выбрали развалины Гяур-Калы - древней крепости, разрушенной еще до нашествия арабов.
    Однако, как только участники экспедиции начали раскопки, среди них, а также местных рабочих, началась эпидемия кишечной болезни и положила конец усилиям ученых. Впрочем, исследователи успели уточнить, что возникновение города относится к первым векам нашей эры.
    "Оазис Мерва, - писал Рафаэль Пампелли, - находится далеко в пустыне. Покинув его, мы вступили в район песчаных дюн, вдоль железной дороги были установлены конструкции из щитов, чтобы останавливать летящий песок. Утром мы добрались до моста через широкую реку Амударью. Город Чарджоу на восточном конце моста является садовым участком на территории большого берегового оазиса. Город известен своим великолепием и разнообразием дынь. Самые лучшие сорта привозят на рынок, и каждая дыня помещена в плотно облегающую плетенку".
    Из Чарджоу путешественники направились в Бухару, где они сделали остановку, чтобы осмотреть один из самых красивых азиатских городов.
    Вот каким они увидели город сто лет назад: "Мы много слышали о минарете Калян - башне величественной высоты. Облицованный разноцветной плиткой и возвышающийся высоко над городом, он является символом былого величия.
    Огромный базар по своему характеру является самым восточным из всех существующих. Его узкие улочки укрыты от солнца крышами из решетчатых конструкций. Каждый вид товаров продается в специальном квартале.
    Бухара знаменита своим, свойственным только ей, искусством. Ее шелка, исключительно красивые по цвету и
текстуре, ковры с изумительными узорами, вышитые золотом изделия и драгоценности, характерны исключительно для Бухары. Мы купили на базаре много вещей и все-таки сожалели позже, что не приобрели больше".
    Далее путь экспедиции лежал в Самарканд. "Самарканд, древняя Мараканда, - делился своими знаниями ученый, - с глубокой древности был великим городом - великим по протяженности, населению и достатку. В настоящее время это город с широкими аллеями, затененными величавыми тополями. Их огромные стволы гладкие и зеленые с самого основания. Эти деревья, как и сады, обязаны своим буйным ростом постоянному орошению из реки Заравшан.
    Старый город состоит из пыльных улочек и глинобитных домов. От прежнего величия остались лишь изумительные мечети и гробницы времен Тамерлана. Но они стоят того, чтобы проделать долгое путешествие с Запада, тем более, что и они обречены своим нахождением в зоне землетрясений.
    Три медресе окружают рыночную площадь, или Регистан. На их великолепных фасадах - порталы высотой восемьдесят и более футов. Создавая эти великолепные фасады из покрытых эмалями плиток, художники щедро использовали все источники своего искусства, чтобы создать необыкновенную красоту красок и композиций. Там также есть разрушенная мечеть любимой жены Тамерлана Биби-Ханым. Фрагменты плиток мечети демонстрируют по красоте высшее достижение в этом искусстве. Помимо этого, там есть ряд гробниц святых все еще в безупречном состоянии. В их украшениях нет повторений. Как правило, основа и рисунок наносились на плитку, которая затем проходила обжиг".
    В окрестностях Самарканда путешественники осмотрели древнее городище, раскопки которого, как и их находки, были еще впереди. "К старому городу, - писал Р.Пампелли, - прилегает большая возвышенность, состоящая из культурных слоев. Предполагается, что это место города Александра Великого, и на самых его высоких местах, согласно легенде, стоял дворец. Вся поверхность этой возвышенности представляет пересеченную местность. Единственным подтверждением, что на ней когда-то был город, является углубление, которое показывает место водоема. Сейчас оно служит амфитеатром, на арене которого местные жители разыгрывают свою любимую конную игру - "байгу".
    Из Самарканда Рафаэль Пампелли с женой отбыл в Европу с твердой надеждой в следующем году вернуться в Центральную Азию.
    Однако революционные события 1905 года в России и страшная эпидемия холеры в Туркестане не позволили Р.Пампелли осуществить свои планы.
    Незадолго до своей кончины, последовавшей в 1923 году, Рафаэль Пампелли писал, что мечта сорока лет его жизни "завершилась выходом книг о цивилизациях Анау, их влиянии на окружающую среду и связи с азиатскими и европейскими истоками".
    Сын ученого, горный инженер Р.В.Пампелли после возращения в Америку сделался фермером. Но тоже не забыл Азию. И даже назвал свое процветающее ранчо "Самаркандом" - в честь древнего узбекского города на реке Зарафшан.